233 Visiteurs connectés

Traductrice, interprète, éditeur, réviseur, correcteur communication, l'Union européenne, Exportation, financier, juridique, médical
code AG-57-201410-646 sur electriciens.enligne-int.com vers international

electriciens.enligne-int.com : cvs

Combinaison principale Anglais - Néerlandais - Anglaistraducteur, interprète, éditeur, réviseur, correcteur d'épreuves néerlandais.polonais interprète - néerlandais et interprète de formation juridique et des soins de santé Anglais - Néerlandais - Anglais.

MR An... G...

...

METZ 57000 Fr

Dans les secteurs d'activités suivants:
Compétences en communication Mes compétences en communication sont excellents. Je suis fier de pouvoir mettre mes vues à travers d'une manière assertive. Ho: Expérience 25 + en tant que traducteur et interprète, etc.

Domaines de compétences:
Different professions and education, different professions and education, different professions and education

Directions concernées par les interventions:
Communications management International Management Financial Management

Types d'interventions:
Projects,inhouse assignments etc.

Formations suivies:
NAATI
EPSO
+ autre courses

Etudes:
maîtrise de troisième cycle établissement de diplôme et de l'entreprise
Licence baccalauréat en sciences de la communication appliquée
Professional Terminologie - Soins de santé Interprète anglais - néerlandais interprète juridique consécutive, simultanée anglais-néerlandais


Présentation

PROFESSION





Traductrice
indépendante, interprète, éditeur, réviseur, correcteur









EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE







Combinaison
principale Anglais - Néerlandais - Anglais en tant que freelance traducteur,
interprète, éditeur, réviseur, correcteur d'épreuves. Également de l'expérience
en tant que traducteur, éditeur, correcteur, réviseur du suédois, polonais,
espagnol, français, allemand vers l'anglais et le néerlandais. J'avais
l'habitude d'être un polonais interprète - néerlandais et je suis un interprète
de formation juridique et des soins de santé Anglais - Néerlandais - Anglais.



Spécialisée dans la
traduction de textes techniques, j'ai acquis de l'expérience en comptabilité,
automobile, banque, les affaires, chimie, commerce, communications,
informatique, produits de consommation, de l'éducation, de l'électronique, de
l'Union européenne, Exportation, financier, de l'Immigration, juridique,
machines, médical, scientifique , Bourse, logiciels, techniques.



Clients finaux:
entreprises de traduction et des clients privés. Je peux gérer plus de 2000
mots par jour ou un minimum de 12 000 mots par semaine. Certaines
spécialisations je peux faire de plus par jour.

Quelques années

Spécialiste de la
communication Freelance





ÉDUCATION ET FORMATION







2011-2013 SIT
maîtrise de troisième cycle établissement de diplôme et de l'entreprise

2005 L'Open
Polytechnic de Nouvelle-Zélande Licence baccalauréat en sciences de la
communication appliquée

2002 L'Open
Polytechnic de Nouvelle-Zélande Licence OP6201 diplôme en études de
communication de niveau 6

2002 L'Open Polytechnic
de Nouvelle-Zélande Licence OP5271 diplôme en études de communication de niveau
5

2000 Vente de
Liquor Act 1989 NZQA 4646

1996-1997 Auckland
Institute of Technology Professional Terminologie - Soins de santé Soins de
santé Interprète anglais - néerlandais interprète juridique consécutive,
simultanée anglais-néerlandais

1995 Auckland Institut de technologie
japonaise, Débutant, pré-intermédiaire, intermédiaire

Certificat de traduction

1984-1988 MEAO Enseignement secondaire
economique et administrative du deuxieme cycle

dactylographie, correspondance d'affaires
dans les langues suivantes: néerlandais, allemand, anglais, espagnol, économie
du commerce, sténographie dans les langues suivantes: néerlandais, allemand,
anglais

1984 MAVO enseignement secondaire
général moyen Néerlandais, Français
, Allemand, Anglais,
histoire, Géographie


COMPÉTENCES PERSONNELLES











Langue(s) maternelle(s)



Langue maternelle
néerlandais



Autre langue (s)
anglais, allemand, espagnol, suédois, polonais, français, japonais, et de
plus


Language
Skills








Language



Ability
to Listen



Ability
to Read



Ability
to Speak



Ability
to Write





Dutch



Proficient user (C2)



Proficient user (C2)



Proficient user (C2)



Proficient user (C2)





English



Proficient user (C2)



Proficient user (C2)



Proficient user (C2)



Proficient user (C2)





German



Proficient user (C2)



Proficient user (C2)



Proficient user (C2)



Proficient user (C2)





French



Basic user (A2)



Basic user (A2)



Basic user (A2)



Basic user (A2)





Italian



Basic user (A2)



Basic user (A2)



Basic user (A2)



Basic user (A2)





Polish



Proficient user (C2)



Proficient user (C2)



Proficient user (C2)



Proficient user (C2)





Spanish



Proficient user (C2)



Proficient user (C2)



Proficient user (C2)



Proficient user (C2)





Swedish



Proficient user (C2)



Proficient user (C2)



Proficient user (C2)



Proficient user (C2)





Portuguese



Basic user (A2)



Basic user (A2)



Basic user (A2)



Basic user (A2)





Danish



Proficient user (C2)



Proficient user (C2)



Proficient user (C2)



Proficient user (C2)


Autre(s) langue(s)


COMPRENDRE



PARLER



ÉCRIRE





Écouter



Lire



Prendre part à une
conversation



S’exprimer oralement en
continu













Francais



C2



C2



C2



C2









Remplacer par le nom du
diplôme de langue. Spécifier le niveau s’il est connu.









Chinois



A1



A1



A1



A1









Remplacer par le nom du
diplôme de langue. Spécifier le niveau s’il est connu.









Niveaux: A1/2:
utilisateur élémentaire - B1/2: utilisateur indépendant - C1/2: utilisateur
expérimenté

Cadre européen commun de
référence pour les langues







Compétences en
communication



▪ Aptitude à travailler en équipe est
arrivée à échéance dans de nombreuses situations dans les quelles il est essentielà
la collaboration entre les différentes formes et avec différents modes horaires(décalages,
les week-ends)En tant que traducteur, j'ai l'expérience des langues sources suivantes:.
Anglais, néerlandais, allemand, français, espagnol, polonais, suédois,
néerlandais, anglais. Je suis de la santé et interprète juridique Anglais
-Néerlandais - Anglais.J'ai aussi appris le japonais etje peux lire d'autres langues
européennes, dont le russe,l'arabe, lechinois, thaï,etc j'ai appris Tha ïécrit
il yalong temps, mais je n'ai pas vraiment utilisé. Je suis aussi un spécialiste
de la communication et j'ai beaucoup de différentes expériences de communication
,y compris les médias sociaux, d'impression,d'écriture différents types de styles
de communication en fonction du publiccible.







Compétences
organisationnelles / managériales



Capacité à travailler
dans des situations stressantes, en particulier celles liées à la relation
avec le public et calendrier des
activités de travail, je suis en mesure de relier à des personnes de
différentes nationalités et cultures à travers leur expérience à l'étranger
et l'approfondissement réalisé grâce à un cours de médiateur culturel, traducteur,
interprète, spécialiste de la communication.

Ils sont capables de
s'organiser indépendamment travail, l'établissement des priorités et la prise
de responsabilité acquis par diverses expériences professionnelles
mentionnées ci-dessus dans lequel j'ai toujours demandé de gérer de manière
autonome les différentes activités selon les délais et les objectifs.

▪ Je suis capables de travailler dans des
situations stressantes tirés de la gestion des relations avec le public / les
clients dans différentes expériences de travail et surtout grâce à
l'expérience à l'étranger où la ponctualité dans la gestion et le respect des
différentes échéances était une exigence minimum.







Compétences liées à
l’emploi



▪ Versitile, un bricoleur, un employé
qualifié mulit







Compétences informatiques



WordPerfect DOS et
Windows, Lotus 1-2-3, Excel, affichage écriture, MKB, SPSS, FoxBASE, Q &
A, Minitab, Travaux, cadres, dBase, IMS, Office, Word, Lotus Smart Suite 97,
EAS, Telekurs, Mabel, Cedel, Access, BASIC, PowerPoint, livre de caisse
complet, etc

▪ - HTML, Internet, courrier électronique,
la création de pages web facebook, twitter, google+, j'ai utilisé une plus
grande mesure pour les différentes activités de mon expérience de travail.
Expérience différente de travailler avec ... m'a permis d'approfondir ma
connaissance de la Parole, Power Point et Internet Explorer que j'utilise sur
une base quotidienne.







Autres compétences



▪ Aptitudes et compétences techniques
linguistiques et de traduction des compétences dans une variété de domaines
acquis à la suite de travailler dans de nombreux domaines essentiellement
techniques de traduction. Les domaines include comptabilité , automobile, banque, les affaires, chimie, commerce,
communications, informatique, produits de consommation, de l'éducation, de
l'électronique, de l'Union européenne, Exportation, financier, de
l'Immigration, juridique, machines, médical, scientifique, marché boursier,
Logiciels, technique.





De l'enfance je me tourne
vers la discipline de techniques de relaxation qui reste pratique et qui m'a
permis d'acquérir des techniques de gestion du stress, de trouver un
équilibre et de sensibilisation des cours qui peuvent être utilement utilisés
dans des conditions particulières , dans d'autres contextes tels que la
gestion de médiateur culturel, traducteur, interprète, spécialiste de la
communication.



OBJECTIF

Pour développer mes
compétences et de précision en combinaison avec la traduction et
l'interprétation sensible expertise éprouvée acquise en 25+ ans d'expérience.
J'ai démontré capacité à traiter efficacement avec un large éventail de
personnes de différentes cultures et des environnements socio-économiques. Je
suis un solutionneur de problèmes efficace. Mon objectif en tant que
traducteur serait d'accepter mes compétences avec vos compétences.



EXPERIENCE
PROFESSIONNELLE

compétences numériques

Traiter avec des nombres
/ chiffres a toujours été ma spécialité. Mon fond comprend:

- Trésorier du club
polonais.

- Balance et mes livres
et finances de l'entreprise.

- Mon expérience de
travail en tant que salarié de retour sur les valeurs mobilières de bureau et
d'actions.

- Ma facture de
l'expérience et de l'inventaire de l'entrepôt.

- Les normes de
compétences.

- Comptes principal
chèque Administrateur / crédit.



Sens de l'organisation

Je fais attention aux
détails et je peux déléguer efficacement.

Mes compétences
organisationnelles se sont bien développées et ceci est démontré dans mon
engagement auprès de:

- Travaux de priorité et
faire de la place pour d'autres emplois imprévus urgent.

- Organisation d'un
voyage en bus pour les touristes de l'Europe et coordonné le voyage.

- Organisation de voyages
à forfait pour les clients à organiser vos projets de voyage et assurez-vous
que les clients auront un agréable voyage.

- Négociation avec les
transporteurs, voyagistes et les agences de voyage.

- Il a travaillé comme
bénévole pour une station de radio locale et organisé la musique et le
contenu de notre programme de radio pour toutes les nationalités.



Compétences en
communication

Mes compétences en
communication sont excellents. Je suis fier de pouvoir mettre mes vues à
travers d'une manière assertive. Ho:

- Expérience 25 + en tant
que traducteur et interprète.

- Expérience en tant que
guide aveugle.

- Expérience en tant
qu'agent de service à la clientèle, commis à l'administration,
réceptionniste, agent de prêts aux étudiants, secrétaire, secrétaire de la
Commission, un coordonnateur de projet, back office titres et actions des
employés, soignant, aide de professeur, professeur de français, Call Center ,
Conti contrôle âgées administrateur / crédit, garde de sécurité, directeur de
l'hôtel, l'informatique, la communication et le marketing et d'autres
expériences connexes acquise en Europe et en Nouvelle-Zélande, etc

J'ai écrit quelques
articles qui sont publiés dans Word for Word. J'ai aussi fait beaucoup de
brochures et de l'information du gouvernement. En tant que traducteur et
écrivain, a publié un certain travail.



Les compétences en
affaires

- Comptabilité.

- Taper.

- Excellentes aptitudes
de rédaction et de communication.

- Né et élevé dans un
environnement d'entreprise.

- Conscient de
l'entreprise au niveau local et international.

- Dictaphone et de
sténographie et de prise de minutes compétences.

- La correspondance
d'affaires dans plusieurs langues européennes.

- Sont traitées les
plaintes des clients.

- Les compétences en
marketing.



Pouvoirs éditoriale

- Traductions,
publications.

- Il a mené des
recherches sur les projets intéressants.

Les recherches en cours:
gestion de la diversité, les conflits et le changement, les programmes
d'amélioration dans un environnement multiculturel.







Permis de conduire



:

▪ B







INFORMATION COMPLÉMENTAIRE











Références



▪ Témoignages et arbitres sont disponibles
sur demande







ANNEXES


▪ copies des diplômes et autres
qualifications;

▪ NAATI

▪ epso

Divers

Formations animées:
A lot of different training courses in different fields not mentioned in cv

Outils informatiques maîtrisés:
WordPerfect DOS et Windows, Lotus 1-2-3, Excel, affichage écriture, MKB, SPSS, FoxBASE, Q & A, Minitab, Travaux, cadres, dBase, IMS, Office, Word, Lotus Smart Suite 97, EAS, Telekurs, Mabel, Cedel, Access, BASIC, PowerPoint, livre de caisse complet, etc ▪ - HTML, Internet, courrier électronique, la création de pages web facebook, twitter, google+, j'ai utilisé une plus grande mesure pour les différentes activités de mon expérience de travail. Expérience différente de travailler avec ... m'a permis d'approfondir ma connaissance de la Parole, Power Point et Internet Explorer que j'utilise sur une base quotidienne.


Langues: Es Nl En

Quelques références:
references available upon request

pdfCliquez ici pour récupérer ce CV au format PDF
(Anonyme)
Confiez GRATUITEMENT une mission à cet expert.

Confiez GRATUITEMENT une mission à cet expert.
(Remplissez le formulaire, nous nous chargeons de l'alerter)